sábado, noviembre 04, 2006

ÉnergieProfonde

ÉnergieProfonde
habite chaque être de l’univers
Et celui qui découvre la lumière,
qui est son amour infini,
Ne périra jamais.
Traducción de Joaquim diaz-Bellon
(Del libro: Oscuresencia. Editorial Trompe. 2005)

4 comentarios:

Julio Zurh dijo...

energía profunda es
punta d un zapato,
mojada
como la chaqueta o el paraguas anónimo
viaje oscular
oscuro
ósculo
crepuscular
escurescencia
escencie d
árbol onalpórico

Julio Zurh dijo...

dejo d paso
paso
relativo
paso 1
primero
efímera presencia
anécdota
onalporea@gmail.com
mi
s/voz

Julio Zurh dijo...

bombardeo
común akto poético
o
acto poético común
tu techo
d
versos

Trompe dijo...

Alvaro un saludo